Rank:
128199th, it has 52 monthly / 293 total views.
Authors:
Thomas day, william shakespeare
Artists:
Guillaume sorel /
Maximilien chailleux
Genres:
Comic
,
Shounen(B)
,
Adaptation
,
Drama
,
Fantasy
,
Ghosts
,
Historical
,
Supernatural
Translated language:
English
Summary:
I suspect you might not be surprised to hear that this is a loose adaptation of Shakespeare's play. It tries to go a bit closer to what little we know about the historical Macbeth, and also to give Lady Macbeth (Gruoch) a bit more of a role, but he broad strokes are still much as the play was, and it even includes some of the play's more famous lines.
That last bit was a little odd to translate too. The author's foreword says that they used Victor Hugo's son's translation of the play as a source, and changed them round, but I found for the most part they were straight quotes. However it posed a bit of a problem in translation, I don't know how 'modern' that French translation would be compared to a contemporary French translation of the play, I don't know of a 'modernised' 1860s English version of the play and I certainly wouldn't want to try it myself, so I used mainly the original, but left the foreword in anyway.
show the remaining
Chapters (2)
read on v3x
${localHistory_item.text_epi}
${localHistory_item._time_ago}
Macbeth King of Scotland - Second Part - The Book of Ghosts
Agamemnon
8
+
386
102 days ago
Macbeth King of Scotland - First Part - The Book of Witches
Agamemnon
20
+
560
103 days ago